-
1 arm
n рука (от запястья до плеча) (1). В отличие от русского рука, обозначающего всю верхнюю конечность тела, английское arm называет только часть верхней конечности — от запястья до плеча. Часть верхней конечности от пальцев до запястья передается существительным hand. (2). Части тела обычно употребляются с притяжательными местоимениями: to hurt one's leg, to shut one's eyes, with a smile on one's lips, to cover one's face with one's hands. Однако в сочетаниях с предлогом и вместо притяжательного местоимения употребляется определенный артикль: Cp.The stone hit his head.
He caught me by the arm.
Cp.He caught my arm.
She led the boy by the hand.
She laughed me in the face.
Определенный артикль также употребляется в некоторых сочетаниях, когда речь идет о боли, об ударе:She had pain in the shoulder — У нее боли в плече.
-
2 leg-of-mutton
прил. похожий на баранью ногу leg-of-mutton sail leg-of-mutton sleeve Syn: three-cornered, triangular широкий сверху и сужающийся книзу - * sail треугольный парус - * sleeve рукав, пышный у плеча и узкий от локтя до запястьяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > leg-of-mutton
-
3 leg-of-mutton sleeve
Большой англо-русский и русско-английский словарь > leg-of-mutton sleeve
-
4 legofmutton
leg-of-mutton
1> широкий сверху и сужающийся книзу
_Ex:
leg-of-mutton sail треугольный парус
_Ex:
leg-of-mutton sleeve рукав, пышный у плеча и узкий от локтя
до запястья -
5 humeral head
1) Медицина: головка плеча2) Анатомия: плечевая головка (одна из головок некоторых мышц – дельтовидной, локтевого сгибателя запястья и др.) -
6 leg-of-mutton sleeve
Общая лексика: рукав, пышный у плеча и узкий от локтя до запястья -
7 leg-of-mutton sleeve
рукав, широкий у плеча и узкий у локтя и запястьяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > leg-of-mutton sleeve
-
8 leg-of-mutton
[͵legəvʹmʌtn] aширокий сверху и суживающийся книзуleg-of-mutton sleeve - рукав, пышный у плеча и узкий от локтя до запястья
-
9 leg-of-mutton sleeve
рукав, широкий у плеча и узкий у локтя и запястья -
10 hand
I [hænd] n1) рука, ручка, кисть рукиSee:I have my hands full. — У меня дел по горло.
My hands are cold/are freezing. — У меня замерзли руки.
A bird in the hand is worth two in the bush. — Лучше синица в руках, чем журавль в небе. /Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки.
Can be counted on the fingers of one hand. — Раз, два и обчелся.
To bite the hand that feeds you. — Рубить сук, на котором сидишь.
To live from hand to mouth. — Перебиваться с хлеба на воду.
One hand washes the other. — Рука руку моет.
The left hand doesn't know what the right hand is doing. — Левая рука не знает, что делает правая.
With my hand on my heart. — Положа руку на сердце.
To die by one's own hand. — Наложить на себя руки.
To change hands. — Переходить из рук в руки.
To get the upper hand. — Взять верх.
Don't put your hand further than your sleeve. — По одежке тяни ножки.
- white handsA clean hand doesn't want/need washing no washing. — Нечестно живешь, себя подведешь. /Хлеб соль ешь, а правду режь.
- moist hands
- sinewy hands
- left hand
- deft hands
- calloused hands
- olive hands
- nimble hands
- well-groomed hands
- one's shriveled hands
- one's wrinkled hands
- one's bad hand
- one's mutilated hand
- child's hand
- one's wounded hand
- hand covered with sores
- hand with two fingers missing
- hand in a sling
- fracture in one's hand
- sharp pain in one's hand
- with one's hands behind one's back
- with one's folded hands in one's lap co
- with one's hands tied
- with one's own hands
- in one's cupped hand
- keep smth at hand
- wash one's hands
- hold out one's hand to smb- cross one's hands in one's lap- treat one's hand
- rub cream into one's hand
- hurt one's hand
- get one's hand frost-bitten
- bandage smb's hand
- carry one's hand in a sling
- join hands
- take smb's hand
- grab somebody by the hand
- hold smth in one's hands
- pass one's hand across one's forehead- reach one's hand for smth- bite smb's hand
- go on one's hands and knees
- shake hands with smb
- wave one's hand
- beg smb's hand in marriage
- gain smb's hand
- smb's hands freeze
- smb's hands ache
- smb's hands are tied
- smb is bound hand and footThe hand of the clock is creeping on. — Стрелка часов еле движется.
- hour hand- hand of the clock3) власть, контроль, надзорThe matter is now in your hands. — Дело теперь в ваших руках.
His life was in my hands. — Его жизнь была в моей власти.
He is still in the hands of the moneylenders. — Он еще в руках ростовщиков.
- be in good handsThe hand of a master can easily be traced in the picture. — В этом полотне ясно видна рука большого художника.
- get into in good hands
- run the business with a firm hand
- fall into the hands of the enemy
- change hands
- keep smb in hand
- get out of hand
- put the matter in the hands of a lawyer
- put oneself in smb's hands
- keep oneself well in hands
- play into smb's hand
- have someone's fate in one's hands4) сторона, точка зренияHe sat close on/at my right hand. — Он сидел по правой руке от меня.
- on all hands coA street with shops on either hand. — Улица, по обе стороны которой идут магазины.
- on either hand
- on the left hand
- at smb's right hand
- sit on smb's right hand5) участие, помощьI have heard the story at first hand. — Я слышал об этой истории из первых рук.
I had no hand in it. — Я не принимал в этом никакого участия.
- have a hand in this affairThe work suggests an unpracticed hand. — Работа, видимо, была выполнена неопытным человеком/автором.
- have a hand in smth
- have a hand in the plot
- have no hand in smth
- give smb a hand with a heavy box
- get smb a big hand
- refuse smb's hand
- accept smb's hand
- oil smb's hand
- lend smb a hand in doing smth6) рабочие руки, рабочий, работникThe factory has taken on (employed) some 12.000 hands. — Фабрика наняла около 12.000 рабочих. /На фабрике работает 12.000 рабочих.
We have not sufficient hands. — Мы испытываем нехватку в рабочей силе.
She is a poor hand at dressmaking. — Она не умеет шить платья.
He is an old hand at this sort of work. — Он имеет большой опыт такой работы.
- field hand- machine hand
- harvest hands•CHOICE OF WORDS:(1.) Русскому существительному рука 1. соответствуют в английском языке hand (от пальцев до запястья) и arm (от кисти до плеча), поэтому русское словосочетание "нести в руках сумку (книгу, палку)" соответствует в английском языке словосочетаниям: to carry one's bag (book, stick) in one's hand(s), а нести (держать) ребенка на руках - to carry (to hold) a child in one's arms; взяться за руки соответствует to join hands, а идти под руку соответствует to walk arm in arm. (2.) See arm, n; USAGE (1.)II [hænd] vвручать, передаватьI handed the note to him myself. — Я сам (лично) вручил ему эту записку.
Hand me those papers, please. — Передайте мне эти документы, пожалуйста
См. также в других словарях:
Двуглавая мышца плеча — Латинское название musculus biceps brachii … Википедия
Трёхглавая мышца плеча — Трёхгла … Википедия
Длинный лучевой разгибатель запястья — выделен синим … Википедия
Лучевой сгибатель запястья — выделен си … Википедия
Короткий лучевой разгибатель запястья — выделен синим … Википедия
Локтевой разгибатель запястья — Локтевой разгибатель запястья … Википедия
Локтевой сгибатель запястья — выделен синим … Википедия
Мышцы плечевого пояса и плеча, правого — Вид сзади. мышца, поднимающая лопатку; надостная фасция; надостная мышца; ость лопатки (отрезана); подостная мышца; трехстороннее отверстие; четырехстороннее отверстие. большой бугорок плечевой кости; дельтовидная мышца (отрезана); трехглавая… … Атлас анатомии человека
Лучевой сгибатель запястья — Лучевой сгибатель запястья, m. flexor carpi radialis, двуперистая плоская длинная мышца. Расположена латеральнее всех сгибателей предплечья. В проксимальном отделе прикрыта только апоневрозом двуглавой мышцы плеча и m. palmaris longus, а… … Атлас анатомии человека
Длинный лучевой разгибатель запястья — Длинный лучевой разгибатель запястья, m. extensor carpi radialis longus, веретенообразная мышца с узким сухожилием, по длине значительно превышающим брюшко. В верхней своей части мышца слегка прикрыта m. brachioradialis, в дистальном отделе… … Атлас анатомии человека
сгибатель запястья лучевой — (m. flexor carpirаdialis) расположен на предплечье впереди в поверхностном слое мышц. Начинается от медиального надмыщелка плеча и фасции предплечья. Прикрепляется к основанию II пястной кости. Функция сгибает и отводит кисть … Словарь терминов и понятий по анатомии человека